
От простого рыбака до сказочника и журналиста — это путь Владимира Егоровича Енова. Он работает в газете «Ханты ясанг» с 2001 года и всё это время всецело и полностью посвящает себя любимому делу. С 2007 Владимир член Союза журналистов Югры.
Четверть века этот человек бережно хранит шуруйский и казымский диалекты хантыйского языка и пишет на нём свои статьи, сказки, стихи и рассказы. Вся его деятельность связана с родной культурой — культурой малочисленных народов севера, которую он помнит, ценит и оберегает.
— Уже много лет я — корреспондент и горжусь этим. Не осталось в регионе уголка, который я бы не посетил по долгу службы.
Поначалу Владимир Егорович и не думал быть журналистом. На вопрос «почему», отвечает просто — «так получилось».
— Мы жили в рыбацкой деревушке всего в пять избушек среди рыбаков и охотников. Оленей у нас, кстати, не было. Мы осёдлые конные ханты. Держали подсобное хозяйство, — тепло вспоминает своё прошлое Владимир Егорович. — Все мои предки были рыбаками, и я сначала пошёл по их стопам. Помню в детстве, как только начинался вечер, дедушка усаживал меня в «мужской угол» и рассказывал очередную сказку или предание о том, как жили ханты в царское время.
Дедушка для Владимира Егоровича стал собирательным образом. Символом, который можно проследить в его творчестве. Все воспоминания о нём журналист бережно хранит, переносит на бумагу и делится с людьми. Я надеюсь, что когда-нибудь наступит такое время, в котором все люди будут жить в добре, мире и справедливости. И об этом я пишу в своих работах. Это моя главная тема, в том числе в журналистских материалах. Владимир уже выпустил четыре книги и множество стихотворений на родном языке, но писателем или поэтом себя не называет — стесняется. Просит писать, что он сказочник. Лишь по памяти Владимир Егорович смог написать целых 50 самых разных сказок.
— Журналисты-коллеги часто спрашивают, кто мне помогает, кто предоставляет информацию. Интересуются, куда я езжу за своими историями. Я всегда отвечаю — память. Воспоминания стариков, моего дедушки, которые я восстанавливаю и перевожу на хантыйский язык, а затем на русский.
Мама сказочника, Татьяна Николаевна, была единственным грамотным человеком в деревне. У неё было 7 классов образования и законченное фабричное училище на кормоприёмщика рыбы. С людьми из городов, которые не знали хантыйского, могла общаться лишь она одна, поэтому во время собраний начальство могло часами стоять у двери и ждать, когда она придёт.
— И я решил, что хочу быть таким же грамотным. Хочу людей учить. Отучился на учителя русского языка и литературы.

Но перед этим была служба в армии. Причём на службу в группу советских войск Германии — это было очень престижно. Везение: из своей крохотной деревни попасть в огромный мир:
— Поступил в университет имени Герцена в Ленинграде с хорошей характеристикой от командира воинской части. Позже перевёлся в Томский пединститут. Так сложно было учиться, что один из экзаменов и сдавал 24 раза.
После института Владимир Егорович 10 лет посвятил школе и нисколько не жалеет, что приобрел такой опыт. Он не раз потом пригодился в журналистской работе.
— В Ханты-Мансийске Владимира пригласила на работу в ГТРК «Югория». Там он вёл передачу на родном языке о жизни коренных народов. Вот где пригодились и дедушкина школа жизни, и бабушкины сказки.

Владимир Егорович считает, что ему в жизни повезло: предназначение само нашло его. На всю жизнь он запомнил слова своего дедушки: «Тебе будут попадаться разные люди: и добрые, и злые. Добрым верь, злых сторонись. За богатством не гонись — оно тебя испортит. За непосильное дело не берись — оно тебя сломает. Возьмись за то дело, которое тебе по душе и по силам. А буду всю жизнь следить за тобой».
В детстве я думал, как он следить за мной будет? В голову, что ли, залезет? А время прошло и действительно, я знаю: дух его помогает мне. Наставляет.
На вопрос о том, журналистом или писателем считает себя Владимир Егорович, отвечает просто: одно другому не мешает:
— Я вообще, наверное, единственный корреспондент-ханты в мире. Пишу о своём творчестве, о творчестве других, о жизни простых людей: оленеводов, рыбаков, охотников. О праздниках национальных. Жизнь сама меня направила в журналистику. И лишь благодаря профессии я стал сказителем. Да еще жена помогла, она в меня всегда верила.

Сейчас сказочник-журналист Владимир Егорович активно ездит по Югре, делится своим творчеством с детьми и взрослыми. Продвигает хантыйскую культуру и язык в массы. Искренне считает, что сила в знаниях и ни о чём не жалеет.
В Союз журналистов он вступил в 2007 году, когда печатался в Москве на русском языке.
— Я хотел доказать своим коллегам, что и на русском неплохо пишу. Доказал. Меня приняли в Союз Журналистов России. Очень уж было интересно, как русскоязычный читатель посмотрит на мои сказки. Результаты очень порадовали.
О Союзе Владимир Егорович отзывается очень тепло:
— Когда меня приняли, я понял, что дошел до уровня, когда могу сказать своё слово, кого-то оценить, где-то помочь.
Своей самой важной наградой Владимир Енов считает почетное звание лауреата премии «За развитие культуры малочисленных народов Севера». Говорит, что это показатель — дело надо продолжать.
Автор: Максим Черепков, студент ЮГУ